DYSPEPSIA GENERATION

We have seen the future, and it sucks.

The Yiddish Quran

10th September 2012

Read it.

There was an unusual event in Haifa the other day. Muhammad Sharif Odeh, the leader of the Israeli community of the Ahmadiyya sect of Islam, announced the 25th anniversary of an Ahmadiyya-sponsored translation into Yiddish of selections from the Quran. Called by Haifa’s Jewish mayor, Yona Yahav, the “Reform Jews of Islam,” the Ahmadiyyas, who claim tens of millions of followers around the world, are among the most moderate of Muslims. Their Yiddish Quran project, the only one of its kind, represents a reaching out to Jews — a touchingly naive one, it must be said, since just about the only native Yiddish speakers left are Haredim, who are about as likely to read the Quran as they are to replace their black hats with Arab keffiyehs. (And who could, in any case, read the Quran in the full Hebrew translations that already exist.)

Comments are closed.