The dangers of translation
16th February 2009
It appears that no errors have been found in Zalmai’s translation: the objection of Muslim clerics is that the Dari translation does not appear alongside the original Arabic text.
I feel much the same way about translations of the Bible that don’t contain the Greek text. But that’s me.
Lucky for Zalmai and Ahmad that Afghanistan now has a democratic government controlled by moderate Muslims rather than the Taliban and other members of the tiny minority of intolerant extremists, hunh?
My thought exactly.